简体网站 | 繁体网站

一般小说

  • 我在废料场长大,从小透过轮毂罩以及保险杠存活
  • Ich wuchs def einem schrottplatz def, wo ich lernte, mich von radkappen und stoßstangen zu ernähren (I Grew Up on a Scrapyard Where I Learnt to Live off Hubcaps and Bumpers)
  • 作者:Antonia Baum
  • 出版社代理人:Hoffman und Campe(德国)
  • 出版时间:2015年
  • 页数:400页
  • 已售版权:
  • 版权联系人:tina@peonyliteraryagency.com
内容介绍
*本书有英语样章
*本书好比《长袜皮皮》(Pippi Longstocking)+昆丁塔伦蒂诺(Quentin Tarantino)!
 
Romy和她的弟弟Johnny 及Clint从小由父亲Theodor带大。Theodor是一位可疑的人士,自称是医生,但是整天在酒吧、赌场或者废料场混。他对待爱车比对待自己的孩子还要好。Romy及弟弟们的童年充满了赛车、废料场、速食以及一堆不三不四的不正经人物。他们无条件爱他们的父亲,但同时又讨厌他的心机以及火爆脾气。
 
Romy以及Clint的25岁生日那一天,Theodor突然失踪。担心父亲的三人开始寻找他的下落。在一个充满难忘回忆、毒品、酒精以及刺激车程的一夜,三人冒着生命危险最后发现他们永远无法逃避过去或者父亲的世界,更了解不论如何,他们还是永远爱父亲,他们永恒的英雄。
 
关于作者:
Antonia Baum出生于1984年,出版过许多短篇以及小说。她目前是Frankfurter Allgemeine Zeitung的周日报文艺版编辑。
 
好评:
“Antonia Baum tells a wild, colorful story, a family epos full of robber pistols, a story about the desire for some normality in the midst of big adventures.” – taz
 
“Only literature can describte life with such depth and honesty.”—Frankfurter Neue Presse
 
“With her second novel, Antonia Baum creates a fascinating anti-heroine who kind of resembles the anarchistic spirit of Pippi Longstocking—although with drugs and alcohol.”—dpa
 
“A novel like a rap. Without fat rhymes and instead with flow and wit. Rough but wise. A song of songs to strong women, remaining unnoticed. Such songs we need to hear more of.”—Spiegel online
 
“While reading these 400 pages full of fast told and very funny stories, one completely forgets about time and experiences a feeling that one might know from the movies where two hourse only seem to last for a second.”—Berliner Morgenpost
 
“Poetically intense, thoughtful, funny, gripping, a page-turner. Narrated with a pull-effect, completely unpretentious.” –Die Zeit
 
“Antonia Baum succeeds in creating ravishing scenes full of grotesque slapstic.”—Literaturen